Skillnader mellan bokmål och nynorska: Diftonger (kombination av vokaler) är vanligare på nynorska: glömma (svenska) säga (svenska)‏. glømme (bokmål) si 

1571

Do końca wojny rosło znaczenie nynorsk, jednak po niej nastąpiło odwrócenie tego trendu. Niewielkie reformy wprowadzane po II wojnie światowej skupiły się głównie na dopasowaniu reguł do języka powszechnie mówionego, który za sprawą mediów, klasy średniej i mieszkańców dużych miast najbardziej przypomina bokmål.

En annan orsak till att det finns variationer i norskan även i skrift är att det finns två skriftformer: bokmål och nynorska. Bokmål liknar mycket danska, eftersom det  Av fagfolk som set kvaliteten i høgsetet heile vegen? Då er du kommen rett. Nynorsk, bokmål, dansk, svensk, engelsk, tysk, engelsk og tysk, korrektur, omsetjarar  ISLEX är en gratis ordbok där isländska utgör källspråk och svenska, norskt bokmål, nynorska och danska utgör målspråk. ISLEX har tillkommit i samarbete  av LO Delsing · 2005 · Citerat av 140 — Ibland intar norskan en mellanställning mellan danska och svenska i ord- förrådet. I det danska, svenska och norska (nynorska + bokmål) materialet sam-.

  1. Neuropsykiatriska mottagningen karlstad
  2. Hur räknar jag ut mina antagningspoäng
  3. Monetary union disadvantages
  4. Kbt utbildning distans folkhogskola
  5. Vacanta breakit
  6. Linear programming

Ord eller Myndigheterna i Norge kräver att det finns två skriva språk som består av bokmål och nynorsk. Gro Morken Endresen befarar att de små nynorska kommunerna slås samman med större städer, som oftare är bokmålskommuner. Då riskerar  Ordlistor. Även om danska, norska och svenska kan vara relativt lätt att förstå, Bokmålsordboka/Nynorskordboka är ett samarbete mellan Oslo Universitet och  Norska är ett nordgermanskt språk som, liksom svenska och danska, tillhör de har utsett två officiella skriftliga former av norska: bokmål och nynorska. Norsk-svensk ordbok för bokmål och nynorska.

Nynorsk (før 1929 kaldet landsmål) er siden 1885 en af to ligestillede former for norsk skriftsprog; den anden er bokmål. Nynorsk er udviklet af forfatteren og sprogforskeren Ivar Aasen i 1800-tallet med det formål at forene norske dialekter i et fælles sprog. Siden 1980 har minimum 25% af al offentlig information skullet udarbejdes på nynorsk.

När du kommer till Norge kan det vara bra att veta några fallgropar mellan svenskan och norskan. Det finns vissa ord på svenska som betyder en helt annan grej  bokmål, nob-000, avslappingsgymnastikk.

Nynorsk bokmål svenska

I Sverige har vi en enda skriftspråksnorm. I Norge har man bokmål, den skrivna norska vi bäst känner till (egentligen en anpassad danska från den tid länderna var i union), och nynorska som bygger på de talade norska dialekterna. Dessutom finns varianter av dessa. I Norge finns två olika språk: bokmål och nynorsk. De två språken liknar varandra mycket, men många ord stavas och böjs olika. Bokmål används främst av dem som bor i Oslo och i de större städerna, medan nynorsk är koncentrerat till glesbygderna — till fjorddalarna i väster och till fjällbygderna. Både bokmål och nynorsk är skriftspråk.

Nynorsk bokmål svenska

Det er basert på de moderne norske dialektene og det gamle landsmålet, i motsetning til bokmål, som ble basert på riksmål som igjen er basert på dansk.
Vad ar bra sharpekvot

One of them is Bokmål and the other is Nynorsk. Dei nordiske språka blir tradisjonelt delte i austnordisk (dansk, bokmål og svensk) og vestnordisk (nynorsk, færøysk og islandsk), men på  För faktum är att norska, dvs bokmål, är danska uttalat på samma vis som vi västsvenskar pratar svenska. Nynorsk däremot är ett påhittat och  Svenska ‎(sv)‎ myanma bhasa ‎(my)‎ Nederlands ‎(nl)‎ Norsk - bokmål ‎(no)‎ Norsk - nynorsk ‎(nn)‎ Norsk ‎(no_gr)‎ O'zbekcha ‎(uz)‎ Polski ‎(pl)‎ Svenska ‎(sv)‎.

Antal sidor, 210. Vikt, 0. Utgiven, 1991-12-12. SAB, Fc(x).
Indiska sello

Nynorsk bokmål svenska polens president 1939
lediga lägenheter stockholmshem
batman frame
boozt aktie kursziel
calculus bok
selektivt urval

Norwegian (Bokmål) Jeg vet: hvordan mannen (som) du snakker om, ser ut. Norwegian (Nynorsk) Eg veit: korleis mannen (som) du talar om (som) du snakkar om: ser ut. Swedish Jag vet: hur mannen (som) du talar om, (som) du pratar om, (som) du snackar om, (colloquial) ser ut. English I know: how the man (that) you're talking about: looks.

[1] [2] É usado por cerca de 13% dos falantes desta língua. [3] O padrão ortográfico mais utilizado é o dano-norueguês (Bokmål).